Ezekiel 18:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama kötü kişi, yaptığı kötülükten döner, adil ve doğru olanı yaparsa, canını kurtaracaktır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama kötü kişi, yaptığı kötülükten döner, adil ve doğru olanı yaparsa, canını kurtaracaktır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kötü adam da işlemiş olduğu kötülükten döner, ve hak olanı, ve doğru olanı yaparsa, o adam canını yaşatır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama kötü kişi, yaptığı kötülükten döner, adil ve doğru olanı yaparsa, canını kurtaracaktır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kötü adam da işlemiş olduğu kötülükten döner, ve hak olanı, ve doğru olanı yaparsa, o adam canını yaşatır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама кьотю киши, яптъъ кьотюлюктен дьонер, адил ве дору оланъ япарса, джанънъ куртараджактър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yine kötü kişi işlemiş olduğu kötülükten döner ve adil ve doğru olanı yaparsa, o adam canını kurtaracaktır.