Ezekiel 18:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Varlığım hakkı için diyor Egemen RAB, İsrail’de artık bu deyişi ağzınıza almayacaksınız.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Varlığım hakkı için diyor Egemen RAB, İsrailde artık bu deyişi ağzınıza almayacaksınız.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Varlığım hakkı için, Rab Yehovanın sözü, artık siz İsrailde bu meseli söylemiyeceksiniz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Varlığım hakkı için diyor Egemen RAB, İsrail'de artık bu deyişi ağzınıza almayacaksınız.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Varlığım hakkı için, Rab Yehovanın sözü, artık siz İsrailde bu meseli söylemiyeceksiniz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Варлъъм хаккъ ичин дийор Егемен РАБ, Исраил'де артък бу дейиши азънъза алмаяджаксънъз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Varlığımın hakkı için,” diyor Efendi Yahve, “İsrael'de artık bu özdeyişi söylemeyeceksiniz.