Ezekiel 19:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“ ‘Annen su kıyısındaki bağında Dikilmiş bir asma gibiydi. Bol su sayesinde dal budak saldı, Ürün verdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Annen su kıyısındaki bağında Dikilmiş bir asma gibiydi. Bol su sayesinde dal budak saldı, Ürün verdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Anan senin gibi, sanki bir asma, sular kenarına dikilmişti; çok sulardan semereli oldu, dalları çoktu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ ‘Annen su kıyısındaki bağında Dikilmiş bir asma gibiydi. Bol su sayesinde dal budak saldı, Ürün verdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Anan senin gibi, sanki bir asma, sular kenarına dikilmişti; çok sulardan semereli oldu, dalları çoktu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„‚Аннен су къйъсъндаки баънда Дикилмиш бир асма гибийди. Бол су сайесинде дал будак салдъ, Юрюн верди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Annen kanında suların kıyısına dikilmiş bir asma gibiydi. Bol sulardan dolayı verimli ve çok dallıydı.