Ezekiel 19:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Dalları kral asası olacak kadar güçlendi. Asma boy attı, Bulutlara dek yükseldi. Yüksekliği ve dallarının çokluğu Herkesçe görüldü.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Dalları kral asası olacak kadar güçlendi. Asma boy attı, Bulutlara dek yükseldi. Yüksekliği ve dallarının çokluğu Herkesçe görüldü.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve saltanat sürenlerin asası olsun diye, onun kuvvetli çubukları vardı, ve boyu bulutların arasına yükseldi, ve yüksekliğinde dallarının çokluğu ile göründü.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Dalları kral asası olacak kadar güçlendi. Asma boy attı, Bulutlara dek yükseldi. Yüksekliği ve dallarının çokluğu Herkesçe görüldü.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve saltanat sürenlerin asası olsun diye, onun kuvvetli çubukları vardı, ve boyu bulutların arasına yükseldi, ve yüksekliğinde dallarının çokluğu ile göründü.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Далларъ крал асасъ оладжак кадар гючленди. Асма бой аттъ, Булутлара дек йюкселди. Йюксеклии ве далларънън чоклуу Херкесче гьорюлдю.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Hükmedenlerin asaları için güçlü dalları vardı. Boyları sık dallar arasında yükseliyordu. Dallarının çokluğuyla kendi yüksekliğinde görünüyordu.