Ezekiel 19:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama onu öfkeyle kökünden söküp yere attılar. Doğu rüzgarı ürününü kuruttu. Güçlü dalları koparılıp kurudu, Ateş onları yakıp yok etti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama onu öfkeyle kökünden söküp yere attılar. Doğu rüzgarı ürününü kuruttu. Güçlü dalları koparılıp kurudu, Ateş onları yakıp yok etti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat onu kızgınlıkla söktüler, yere attılar, ve şark yeli onun meyvasını kuruttu; kuvvetli çubukları koparıldı, ve kurudular; onları ateş yiyip bitirdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama onu öfkeyle kökünden söküp yere attılar. Doğu rüzgarı ürününü kuruttu. Güçlü dalları koparılıp kurudu, Ateş onları yakıp yok etti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat onu kızgınlıkla söktüler, yere attılar, ve şark yeli onun meyvasını kuruttu; kuvvetli çubukları koparıldı, ve kurudular; onları ateş yiyip bitirdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама ону ьофкейле кьокюнден сьокюп йере аттълар. Доу рюзгаръ юрюнюню курутту. Гючлю далларъ копарълъп куруду, Атеш онларъ якъп йок етти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama öfkeyle söküldü. Yere atıldı. Ve doğu rüzgarı onun meyvesini kuruttu. Güçlü dalları koparıldı ve kurudu. Ateş onları yiyip bitirdi.