Ezekiel 20:46 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“İnsanoğlu, yüzünü güneye çevir, güneye seslen, Negev Ormanı’na karşı peygamberlik et.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İnsanoğlu, yüzünü güneye çevir, güneye seslen, Negev Ormanına karşı peygamberlik et.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Âdem oğlu, yüzünü cenuba doğru çevir, ve cenuba doğru söyle, ve Cenubdaki kırın ormanına karşı peygamberlik et;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“İnsanoğlu, yüzünü güneye çevir, güneye seslen, Negev Ormanı'na karşı peygamberlik et.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Âdem oğlu, yüzünü cenuba doğru çevir, ve cenuba doğru söyle, ve Cenubdaki kırın ormanına karşı peygamberlik et;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Инсанолу, йюзюню гюнейе чевир, гюнейе сеслен, Негев Орманъ'на каршъ пейгамберлик ет.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"Ey insanoğlu, yüzünü güneye çevir, güneye doğru duyur, güneydeki kır ormanına karşı peygamberlik et.