Ezekiel 20:47 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Negev Ormanı’na de ki, ‘RAB’bin sözüne kulak ver. Egemen RAB şöyle diyor: Senin içinde ateş tutuşturacağım. Ateş bütün ağaçlarını –yeşil ağacı da kuru ağacı da– yiyip bitirecek. Tutuşan alev söndürülemeyecek. Güneyden kuzeye, her yüz ateşin sıcağından kavrulacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Negev Ormanına de ki, RABbin sözüne kulak ver. Egemen RAB şöyle diyor: Senin içinde ateş tutuşturacağım. Ateş bütün ağaçlarını -yeşil ağacı da kuru ağacı da- yiyip bitirecek. Tutuşan alev söndürülemeyecek. Güneyden kuzeye, her yüz ateşin sıcağından kavrulacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve Cenubun ormanına de: RABBİN sözünü dinle, Rab Yehova şöyle diyor: İşte, ben senin içinde ateş tutuşturacağım, ve senin içinde her yeşil ağacı ve her kuru ağacı yiyip bitirecek; tutuşan alev sönmiyecek, ve cenuptan şimale kadar bütün yüzler onunla kavrulacak.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Negev Ormanı'na de ki, ‘ RAB 'bin sözüne kulak ver. Egemen RAB şöyle diyor: Senin içinde ateş tutuşturacağım. Ateş bütün ağaçlarını –yeşil ağacı da kuru ağacı da– yiyip bitirecek. Tutuşan alev söndürülemeyecek. Güneyden kuzeye, her yüz ateşin sıcağından kavrulacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve Cenubun ormanına de: RABBİN sözünü dinle, Rab Yehova şöyle diyor: İşte, ben senin içinde ateş tutuşturacağım, ve senin içinde her yeşil ağacı ve her kuru ağacı yiyip bitirecek; tutuşan alev sönmiyecek, ve cenuptan şimale kadar bütün yüzler onunla kavrulacak.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Негев Орманъ'на де ки, ‚ РАБ 'бин сьозюне кулак вер. Егемен РАБ шьойле дийор: Сенин ичинде атеш тутуштураджаъм. Атеш бютюн аачларънъ –йешил ааджъ да куру ааджъ да– йийип битиреджек. Тутушан алев сьондюрюлемейеджек. Гюнейден кузейе, хер йюз атешин съджаъндан кавруладжак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Güney ormanına de, "Yahve'nin sözünü dinle: Efendi Yahve şöyle diyor, "İşte, ben senin içinde bir ateş tutuşturacağım, içinde bulunan her yeşil ağacı ve her kuru ağacı yiyip bitirecek. Yanan alev sönmeyecek, güneyden kuzeye kadar bütün yüzler onunla yanacak.