Ezekiel 20:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Onlara de ki, ‘Egemen RAB şöyle diyor: İsrail’i seçtiğim gün Yakup soyuna ant içtim ve kendimi Mısır’da onlara açıkladım. Ant içerek, Tanrınız RAB benim dedim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Onlara de ki, Egemen RAB şöyle diyor: İsraili seçtiğim gün Yakup soyuna ant içtim ve kendimi Mısırda onlara açıkladım. Ant içerek, Tanrınız RAB benim dedim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve onlara de: Rab Yehova şöyle diyor: İsraili seçtiğim, ve Yakub evi zürriyetine and ettiğim, ve Mısır diyarında onlara kendimi bildirdiğim, onlara: Ben Allahınız RAB'İM, diye and ettiğim günde;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onlara de ki, ‘Egemen RAB şöyle diyor: İsrail'i seçtiğim gün Yakup soyuna ant içtim ve kendimi Mısır'da onlara açıkladım. Ant içerek, Tanrınız RAB benim dedim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve onlara de: Rab Yehova şöyle diyor: İsraili seçtiğim, ve Yakub evi zürriyetine and ettiğim, ve Mısır diyarında onlara kendimi bildirdiğim, onlara: Ben Allahınız RAB 'İM, diye and ettiğim günde;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Онлара де ки, ‚Егемен РАБ шьойле дийор: Исраил'и сечтиим гюн Якуп сойуна ант ичтим ве кендими Мъсър'да онлара ачъкладъм. Ант ичерек, Танрънъз РАБ беним дедим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onlara de, ‘Efendi Yahve şöyle diyor: İsrael’i seçtiğim, Yakov soyuna ant içtiğim ve Mısır diyarında kendimi onlara bildirdiğim, ‘Ben Tanrınız Yahve'yim’ diyerek ant içtiğim günde,