Ezekiel 21:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kütük yerleştirmek, öldür buyruğunu vermek, savaş naraları atmak, kapılara kütük yerleştirmek, toprak rampalar oluşturmak, kuşatma duvarları yapmak için sağ elinde Yeruşalim’i gösteren ok olacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kütük yerleştirmek, öldür buyruğunu vermek, savaş naraları atmak, kapılara kütük yerleştirmek, toprak rampalar oluşturmak, kuşatma duvarları yapmak için sağ elinde Yeruşalimi gösteren ok olacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Şahmeranlar koysunlar, kırgında ağızlarını açsınlar, yüksek sesle nâra atsınlar, şahmeranları kapılara karşı koysunlar, meterisler yığsınlar, hisarlar yapsınlar diye Yeruşalim falı onun sağ elinde idi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kütük yerleştirmek, öldür buyruğunu vermek, savaş naraları atmak, kapılara kütük yerleştirmek, toprak rampalar oluşturmak, kuşatma duvarları yapmak için sağ elinde Yeruşalim'i gösteren ok olacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Şahmeranlar koysunlar, kırgında ağızlarını açsınlar, yüksek sesle nâra atsınlar, şahmeranları kapılara karşı koysunlar, meterisler yığsınlar, hisarlar yapsınlar diye Yeruşalim falı onun sağ elinde idi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кютюк йерлештирмек, ьолдюр буйрууну вермек, саваш нараларъ атмак, капълара кютюк йерлештирмек, топрак рампалар олуштурмак, кушатма дуварларъ япмак ичин са елинде Йерушалим'и гьостерен ок оладжак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Koçbaşlarını yerleştirmek, kıyımda ağzı açmak, yüksek sesle naralar atmak, kapılara karşı koçbaşlarını yerleştirmek, rampalar kurmak ve kaleler yapmak için sağ elinde Yeruşalem için kura vardı.