Ezekiel 21:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Sen, ey insanoğlu, peygamberlik et ve de ki, ‘Aşağılayıcı sözler söyleyen Ammonlular için Egemen RAB şöyle diyor: “ ‘Kılıç, kılıç, Öldürmek için kınından çekilmiş, Yok etmek için, Şimşek gibi parlamak için cilalanmış!
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sen, ey insanoğlu, peygamberlik et ve de ki, Aşağılayıcı sözler söyleyen Ammonlular için Egemen RAB şöyle diyor: Kılıç, kılıç, Öldürmek için kınından çekilmiş, Yok etmek için, Şimşek gibi parlamak için cilalanmış!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve sen, âdem oğlu, peygamberlik et ve de: Ammon oğulları için, ve onların ettiği sitemden ötürü Rab Yehova şöyle diyor, sen de söyle: Kılıç, kılıç çekilmiş, boğazlasın, yutsun, şimşek gibi çaksın diye cilâ edilmiştir;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Sen, ey insanoğlu, peygamberlik et ve de ki, ‘Aşağılayıcı sözler söyleyen Ammonlular için Egemen RAB şöyle diyor: “ ‘Kılıç, kılıç, Öldürmek için kınından çekilmiş, Yok etmek için, Şimşek gibi parlamak için cilalanmış!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve sen, âdem oğlu, peygamberlik et ve de: Ammon oğulları için, ve onların ettiği sitemden ötürü Rab Yehova şöyle diyor, sen de söyle: Kılıç, kılıç çekilmiş, boğazlasın, yutsun, şimşek gibi çaksın diye cilâ edilmiştir;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Сен, ей инсанолу, пейгамберлик ет ве де ки, ‚Ашаълайъджъ сьозлер сьойлейен Аммонлулар ичин Егемен РАБ шьойле дийор: „‚Кълъч, кълъч, Ьолдюрмек ичин кънъндан чекилмиш, Йок етмек ичин, Шимшек гиби парламак ичин джилаланмъш!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Sen, ey insanoğlu, peygamberlik et ve de, ‘Ammon'un çocukları ve onların aşağılanmaları hakkında Efendi Yahve şöyle diyor: ‘Kılıç! Kılıç çekildi! Boğazlasın, yutsun, Ve şimşek gibi çaksın diye cilalandı;