Ezekiel 22:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“İnsanoğlu, Yeruşalim’i yargılayacak mısın? Kan döken bu kenti yargılayacak mısın? Öyleyse bütün iğrenç uygulamalarını ona bildir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İnsanoğlu, Yeruşalimi yargılayacak mısın? Kan döken bu kenti yargılayacak mısın? Öyleyse bütün iğrenç uygulamalarını ona bildir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve sen hükmedecek misin, âdem oğlu, kanlı şehre hükmedecek misin? öyle ise onun bütün mekruh şeylerini kendisine bildir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“İnsanoğlu, Yeruşalim'i yargılayacak mısın? Kan döken bu kenti yargılayacak mısın? Öyleyse bütün iğrenç uygulamalarını ona bildir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve sen hükmedecek misin, âdem oğlu, kanlı şehre hükmedecek misin? öyle ise onun bütün mekruh şeylerini kendisine bildir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Инсанолу, Йерушалим'и яргълаяджак мъсън? Кан дьокен бу кенти яргълаяджак мъсън? Ьойлейсе бютюн иренч уйгуламаларънъ она билдир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Sen, ey insanoğlu, yargılayacak mısın? Kanlı kenti yargılayacak mısın? Öyleyse ona bütün iğrençliklerini bildir.