Ezekiel 23:40 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Siz iki kızkardeş uzaklarda yaşayan adamların gelmesi için ulaklar gönderdiniz. Adamlar gelince, onlar için yıkanıp gözlerinize sürme çektiniz, mücevherlerinizi taktınız.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Siz iki kızkardeş uzaklarda yaşayan adamların gelmesi için ulaklar gönderdiniz. Adamlar gelince, onlar için yıkanıp gözlerinize sürme çektiniz, mücevherlerinizi taktınız.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve siz uzaktan gelecek adamlar için de gönderdiniz, kendilerine ulak gönderilmiş olanlar da, işte geldiler; sen onlar için yıkandın, gözlerine sürme çektin, ve süsler takındın,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Siz iki kızkardeş uzaklarda yaşayan adamların gelmesi için ulaklar gönderdiniz. Adamlar gelince, onlar için yıkanıp gözlerinize sürme çektiniz, mücevherlerinizi taktınız.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve siz uzaktan gelecek adamlar için de gönderdiniz, kendilerine ulak gönderilmiş olanlar da, işte geldiler; sen onlar için yıkandın, gözlerine sürme çektin, ve süsler takındın,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Сиз ики къзкардеш узакларда яшаян адамларън гелмеси ичин улаклар гьондердиниз. Адамлар гелиндже, онлар ичин йъканъп гьозлеринизе сюрме чектиниз, мюджевхерлеринизи тактънъз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Siz kız kardeşler, uzaklardan gelen adamları çağırdınız, kendilerine ulak gönderilmiş olanlar da işte geldiler; onlar için kendini yıkadın, gözlerine sürme çektin, süslerle süsledin,