Ezekiel 24:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İçin için inle; ölüler için yas tutmayacaksın. Sarığın başında, çarığın ayaklarında kalsın; yüzünün alt kısmını örtme, yas tutanların yiyeceğini yeme.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
İçin için inle; ölüler için yas tutmayacaksın. Sarığın başında, çarığın ayaklarında kalsın; yüzünün alt kısmını örtme, yas tutanların yiyeceğini yeme.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İçin için inle, ölüler için yas tutmıyacaksın; sarığını başına sar, ve ayaklarına çarıklarını giy, ve dudaklarını örtme, ve halkın ekmeğini yeme.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İçin için inle; ölüler için yas tutmayacaksın. Sarığın başında, çarığın ayaklarında kalsın; yüzünün alt kısmını örtme, yas tutanların yiyeceğini yeme.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İçin için inle, ölüler için yas tutmıyacaksın; sarığını başına sar, ve ayaklarına çarıklarını giy, ve dudaklarını örtme, ve halkın ekmeğini yeme.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ичин ичин инле; ьолюлер ичин яс тутмаяджаксън. Саръън башънда, чаръън аякларънда калсън; йюзюнюн алт късмънъ ьортме, яс тутанларън йийеджеини йеме.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İnle, ama yüksek sesle değil. Ölüler için yas tutma. Sarığını başına sar ve ayaklarına çarıklarını giy. Dudaklarını örtme ve yas ekmeği yeme.”