Ezekiel 24:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“İsrail halkına de ki, ‘Egemen RAB şöyle diyor: Övündüğünüz güç kaynağınız, gözünüzde değerli olan, yüreğinizin üzerine titrediği tapınağımın kirletilmesine izin vereceğim. Geride bıraktığınız oğullarınızla kızlarınız kılıçtan geçirilecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsrail halkına de ki, Egemen RAB şöyle diyor: Övündüğünüz güç kaynağınız, gözünüzde değerli olan, yüreğinizin üzerine titrediği tapınağımın kirletilmesine izin vereceğim. Geride bıraktığınız oğullarınızla kızlarınız kılıçtan geçirilecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İsrail evine de: Rab Yehova şöyle diyor: İşte, kuvvetinizin övündüğü, gözlerinize sevgili olan, ve üzerine canınızın titrediği şeyi, makdisimi bozacağım; ve arkada bırakmış olduğunuz oğullarınız ve kızlarınız kılıçla düşecekler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“İsrail halkına de ki, ‘Egemen RAB şöyle diyor: Övündüğünüz güç kaynağınız, gözünüzde değerli olan, yüreğinizin üzerine titrediği tapınağımın kirletilmesine izin vereceğim. Geride bıraktığınız oğullarınızla kızlarınız kılıçtan geçirilecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İsrail evine de: Rab Yehova şöyle diyor: İşte, kuvvetinizin övündüğü, gözlerinize sevgili olan, ve üzerine canınızın titrediği şeyi, makdisimi bozacağım; ve arkada bırakmış olduğunuz oğullarınız ve kızlarınız kılıçla düşecekler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Исраил халкъна де ки, ‚Егемен РАБ шьойле дийор: Ьовюндююнюз гюч кайнаънъз, гьозюнюзде деерли олан, йюреинизин юзерине титредии тапънаъмън кирлетилмесине изин вереджеим. Гериде бърактъънъз оулларънъзла къзларънъз кълъчтан гечириледжек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“İsrael evine söyle, “Efendi Yahve şöye diyor: İşte, gücünüzün övüncünü, gözlerinizin arzusunu ve canınızın acıdığını, kutsal yerimi kirleteceğim; geride bıraktığınız oğullarınız ve kızlarınız kılıçla düşecekler.