Ezekiel 24:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O gün dilin çözülecek, kaçıp kurtulanla konuşacak, bir daha suskun olmayacaksın. O gün onlar için bir belirti olacaksın. O zaman benim RAB olduğumu anlayacaklar.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
O gün dilin çözülecek, kaçıp kurtulanla konuşacak, bir daha suskun olmayacaksın. O gün onlar için bir belirti olacaksın. O zaman benim RAB olduğumu anlayacaklar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O gün kaçağa ağzın açılacak, ve söyliyeceksin, ve artık dilsiz kalmıyacaksın; ve sen onlara bir alâmet olacaksın, ve bilecekler ki, ben RAB'İM.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O gün dilin çözülecek, kaçıp kurtulanla konuşacak, bir daha suskun olmayacaksın. O gün onlar için bir belirti olacaksın. O zaman benim RAB olduğumu anlayacaklar.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O gün kaçağa ağzın açılacak, ve söyliyeceksin, ve artık dilsiz kalmıyacaksın; ve sen onlara bir alâmet olacaksın, ve bilecekler ki, ben RAB 'İM.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О гюн дилин чьозюледжек, качъп куртуланла конушаджак, бир даха сускун олмаяджаксън. О гюн онлар ичин бир белирти оладжаксън. О заман беним РАБ олдууму анлаяджаклар.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O gün ağzın kaçıp kurtulana açılacak, konuşacaksın ve artık suskun olmayacaksın. Böylece onlara bir belirti olacaksın. O zaman benim Yahve olduğumu bilecekler.”