Ezekiel 25:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Onlara de ki, ‘Egemen RAB’bin sözünü dinleyin! Egemen RAB şöyle diyor: Madem tapınağım kirletildiği, İsrail ülkesi viraneye çevrildiği, Yahuda halkı sürgüne gittiği zaman, Hah, hah! diyerek alay ettiniz,
Turkish (Yaşam Yayınları)
Onlara de ki, Egemen RABbin sözünü dinleyin! Egemen RAB şöyle diyor: Madem tapınağım kirletildiği, İsrail ülkesi viraneye çevrildiği, Yahuda halkı sürgüne gittiği zaman, Hah, hah! diyerek alay ettiniz,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve Ammon oğullarına de: Rab Yehovanın sözünü dinleyin: Rab Yehova şöyle diyor: Mademki sen makdisimi bozdukları zaman ona karşı, ve İsrail diyarını viran ettikleri zaman ona karşı, ve Yahuda evi sürgüne gittiği zaman ona karşı: Heh, heh, dedin;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onlara de ki, ‘Egemen RAB 'bin sözünü dinleyin! Egemen RAB şöyle diyor: Madem tapınağım kirletildiği, İsrail ülkesi viraneye çevrildiği, Yahuda halkı sürgüne gittiği zaman, Hah, hah! diyerek alay ettiniz,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve Ammon oğullarına de: Rab Yehovanın sözünü dinleyin: Rab Yehova şöyle diyor: Mademki sen makdisimi bozdukları zaman ona karşı, ve İsrail diyarını viran ettikleri zaman ona karşı, ve Yahuda evi sürgüne gittiği zaman ona karşı: Heh, heh, dedin;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Онлара де ки, ‚Егемен РАБ 'бин сьозюню динлейин! Егемен РАБ шьойле дийор: Мадем тапънаъм кирлетилдии, Исраил юлкеси виранейе чеврилдии, Яхуда халкъ сюргюне гиттии заман, Хах, хах! дийерек алай еттиниз,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ammon'un çocuklarına de, ‘Efendi Yahve'nin sözünü dinleyin! Efendi Yahve şöyle diyor: Mademiki sen, kutsal yerim kirletildiğinde, İsrael ülkesi harap edildiğinde, Yahuda evi sürgüne gittiği zaman ona karşı 'Oh, oh' dedin,