Ezekiel 25:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Egemen RAB şöyle diyor: ‘Madem Moav ve Seir halkı, Bakın, Yahuda halkının öteki uluslardan farkı yok, dedi,
Turkish (Yaşam Yayınları)
Egemen RAB şöyle diyor: Madem Moav ve Seir halkı, Bakın, Yahuda halkının öteki uluslardan farkı yok, dedi,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Rab Yehova şöyle diyor: Mademki Moab ile Seir: İşte, Yahuda evi bütün milletler gibidir, diyorlar;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Egemen RAB şöyle diyor: ‘Madem Moav ve Seir halkı, Bakın, Yahuda halkının öteki uluslardan farkı yok, dedi,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Rab Yehova şöyle diyor: Mademki Moab ile Seir: İşte, Yahuda evi bütün milletler gibidir, diyorlar;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Егемен РАБ шьойле дийор: ‚Мадем Моав ве Сеир халкъ, Бакън, Яхуда халкънън ьотеки улуслардан фаркъ йок, деди,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“‘Efendi Yahve şöyle diyor: “Madem ki Moav ve Seir, ‘İşte Yahuda evi bütün uluslar gibidir’ diyorlar,