Ezekiel 26:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kıyıda yaşayan bütün önderler tahtlarından inecek; kaftanlarını, işlemeli giysilerini çıkaracaklar. Dehşet içinde yere oturup her an titreyerek başlarına gelenlere şaşacaklar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kıyıda yaşayan bütün önderler tahtlarından inecek; kaftanlarını, işlemeli giysilerini çıkaracaklar. Dehşet içinde yere oturup her an titreyerek başlarına gelenlere şaşacaklar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve bütün deniz beyleri tahtlarından inecekler, ve kaftanlarını çıkaracaklar, ve renk renk işlemeli esvaplarından soyunacaklar; dehşete bürünecekler, yere oturacaklar, ve her an titriyecekler, ve sana şaşacaklar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kıyıda yaşayan bütün önderler tahtlarından inecek; kaftanlarını, işlemeli giysilerini çıkaracaklar. Dehşet içinde yere oturup her an titreyerek başlarına gelenlere şaşacaklar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve bütün deniz beyleri tahtlarından inecekler, ve kaftanlarını çıkaracaklar, ve renk renk işlemeli esvaplarından soyunacaklar; dehşete bürünecekler, yere oturacaklar, ve her an titriyecekler, ve sana şaşacaklar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Къйъда яшаян бютюн ьондерлер тахтларъндан инеджек; кафтанларънъ, ишлемели гийсилерини чъкараджаклар. Дехшет ичинде йере отуруп хер ан титрейерек башларъна геленлере шашаджаклар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O zaman denizin bütün beyleri tahtlarından inecek, kaftanlarını bir kenara koyup işlemeli giysilerini çıkaracaklar. Titremeye bürünecekler. Yerde oturacaklar, her an titreyecekler ve sana şaşacaklar.