Ezekiel 26:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Egemen RAB şöyle diyor: Ey Sur, sana karşıyım! Deniz dalgalarını nasıl kabartırsa, ben de ulusları senin üzerine öyle saldırtacağım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Egemen RAB şöyle diyor: Ey Sur, sana karşıyım! Deniz dalgalarını nasıl kabartırsa, ben de ulusları senin üzerine öyle saldırtacağım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
bundan dolayı Rab Yehova şöyle diyor: İşte, ben sana karşıyım, ey Sur, ve deniz dalgalarını nasıl çıkarırsa, ben de sana karşı bir çok milletleri öyle çıkaracağım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Egemen RAB şöyle diyor: Ey Sur, sana karşıyım! Deniz dalgalarını nasıl kabartırsa, ben de ulusları senin üzerine öyle saldırtacağım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
bundan dolayı Rab Yehova şöyle diyor: İşte, ben sana karşıyım, ey Sur, ve deniz dalgalarını nasıl çıkarırsa, ben de sana karşı bir çok milletleri öyle çıkaracağım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Егемен РАБ шьойле дийор: Ей Сур, сана каршъйъм! Дениз далгаларънъ насъл кабартърса, бен де улусларъ сенин юзерине ьойле салдъртаджаъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu yüzden Efendi Yahve şöyle diyor: İşte, ben sana karşıyım, ey Sur! Deniz dalgalarını nasıl kabartıyorsa, ben de sana karşı birçok ulusu öyle kabartacağım.