Ezekiel 28:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İşlediğin pek çok günah Ve ticaretteki hileciliğin yüzünden Kutsal yerlerini kirlettin. Seni yakıp yok edecek Bir ateş çıkardım içinden, Bütün seyredenlerin gözü önünde Seni yeryüzünde küle çevirdim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İşlediğin pek çok günah Ve ticaretteki hileciliğin yüzünden Kutsal yerlerini kirlettin. Seni yakıp yok edecek Bir ateş çıkardım içinden, Bütün seyredenlerin gözü önünde Seni yeryüzünde küle çevirdim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kendi makdislerini fesatlarının çokluğu ile, ticaretinin kötülüğü ile bozdun; ve senin içinden ateş çıkardım; seni o yiyip bitirdi, ve bütün seni görenlerin gözü önünde seni yeryüzünde kül ettim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İşlediğin pek çok günah Ve ticaretteki hileciliğin yüzünden Kutsal yerlerini kirlettin. Seni yakıp yok edecek Bir ateş çıkardım içinden, Bütün seyredenlerin gözü önünde Seni yeryüzünde küle çevirdim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kendi makdislerini fesatlarının çokluğu ile, ticaretinin kötülüğü ile bozdun; ve senin içinden ateş çıkardım; seni o yiyip bitirdi, ve bütün seni görenlerin gözü önünde seni yeryüzünde kül ettim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ишледиин пек чок гюнах Ве тиджареттеки хиледжилиин йюзюнден Кутсал йерлерини кирлеттин. Сени якъп йок едеджек Бир атеш чъкардъм ичинден, Бютюн сейреденлерин гьозю ьонюнде Сени йерйюзюнде кюле чевирдим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kötülüklerinin çokluğuyla, Ticaretinin haksızlığıyla, Kutsal yerlerini kirlettin. Bu yüzden senin içinden ateş çıkardım. Seni yiyip bitirdi. Seni gören herkesin gözü önünde, Seni yeryüzünde küle çevirdim.