Ezekiel 29:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Seni elleriyle tuttuklarında parçalanıp onların omuzlarını yardın. Sana dayandıklarında parçalanıp bellerini burktun.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Seni elleriyle tuttuklarında parçalanıp onların omuzlarını yardın. Sana dayandıklarında parçalanıp bellerini burktun. durdurdun.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Seni elle tuttukları zaman kırıldın, ve onların bütün omuzlarını yardın; ve senin üzerine dayandıkları zaman kırıldın, ve bütün bellerini titrek ettin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Seni elleriyle tuttuklarında parçalanıp onların omuzlarını yardın. Sana dayandıklarında parçalanıp bellerini burktun.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Seni elle tuttukları zaman kırıldın, ve onların bütün omuzlarını yardın; ve senin üzerine dayandıkları zaman kırıldın, ve bütün bellerini titrek ettin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сени еллерийле туттукларънда парчаланъп онларън омузларънъ ярдън. Сана даяндъкларънда парчаланъп беллерини бурктун.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Seni elinden tuttuklarında kırıldın, onların bütün omuzlarını yardın. Sana yaslandıklarında kırıldın, bütün bellerini felç ettin.”