Ezekiel 3:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama doğru kişiyi günah işlemesin diye uyarırsan, o da günah işlemezse, kesinlikle yaşayacak. Çünkü o uyarılara kulak vermiştir; sen de canını kurtarmış olacaksın.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama doğru kişiyi günah işlemesin diye uyarırsan, o da günah işlemezse, kesinlikle yaşayacak. Çünkü o uyarılara kulak vermiştir; sen de canını kurtarmış olacaksın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat salih adam suç etmesin diye salih adamı sakındırırsan, ve o suç etmezse, elbet yaşar, çünkü sakınmıştır; sen de kendi canını kurtarmış olursun.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama doğru kişiyi günah işlemesin diye uyarırsan, o da günah işlemezse, kesinlikle yaşayacak. Çünkü o uyarılara kulak vermiştir; sen de canını kurtarmış olacaksın.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat salih adam suç etmesin diye salih adamı sakındırırsan, ve o suç etmezse, elbet yaşar, çünkü sakınmıştır; sen de kendi canını kurtarmış olursun.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама дору кишийи гюнах ишлемесин дийе уярърсан, о да гюнах ишлемезсе, кесинликле яшаяджак. Чюнкю о уярълара кулак вермиштир; сен де джанънъ куртармъш оладжаксън.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama doğru adam günah işlemesin diye doğru adamı uyarırsan, o da günah işlemezse, kesinlikle yaşayacaktır, çünkü uyarıldı; sen de kendi canını kurtarmış olursun.”