Ezekiel 30:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“ ‘Egemen RAB şöyle diyor: Babil Kralı Nebukadnessar aracılığıyla Mısır’ın zenginliğine son vereceğim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Egemen RAB şöyle diyor: Babil Kralı Nebukadnessar aracılığıyla Mısırın zenginliğine son vereceğim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Rab Yehova şöyle diyor: Babil kıralı Nebukadretsarın elile Mısır halkını da sona erdireceğim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ ‘Egemen RAB şöyle diyor: Babil Kralı Nebukadnessar aracılığıyla Mısır'ın zenginliğine son vereceğim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Rab Yehova şöyle diyor: Babil kıralı Nebukadretsarın elile Mısır halkını da sona erdireceğim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„‚Егемен РАБ шьойле дийор: Бабил Кралъ Небукаднессар араджълъъйла Мъсър'ън зенгинлиине сон вереджеим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“‘Efendi Yahve şöyle diyor: “Mısır'ın kalabalığını da Babil Kralı Nebukadnetsar'ın eliyle sona erdireceğim.