Ezekiel 30:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Egemen RAB şöyle diyor: Putları yok edecek, Nof’taki değersiz putlara son vereceğim. Mısır’da artık önder olmayacak, Ülkeye korku salacağım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Egemen RAB şöyle diyor: Putları yok edecek, Noftakifü değersiz putlara son vereceğim. Mısırda artık önder olmayacak, Ülkeye korku salacağım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Rab Yehova şöyle diyor: Putları da yok edeceğim, ve Memfisten sanemleri kaldırıp atacağım; ve artık Mısır diyarından kimse bey olmıyacak; ve Mısır diyarına korku vereceğim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Egemen RAB şöyle diyor: Putları yok edecek, Nof'taki değersiz putlara son vereceğim. Mısır'da artık önder olmayacak, Ülkeye korku salacağım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Rab Yehova şöyle diyor: Putları da yok edeceğim, ve Memfisten sanemleri kaldırıp atacağım; ve artık Mısır diyarından kimse bey olmıyacak; ve Mısır diyarına korku vereceğim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Егемен РАБ шьойле дийор: Путларъ йок едеджек, Ноф'таки деерсиз путлара сон вереджеим. Мъсър'да артък ьондер олмаяджак, Юлкейе корку саладжаъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Efendi Yahve şöyle diyor: Putları da yok edeceğim, Memfis'ten suretleri de kaldırıp kaldıracağım. Mısır diyarından bir daha kimse bey olmayacak. Mısır diyarına korku salacağım.