Ezekiel 30:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Babil Kralı’nın gücüne güç katacak, firavunun gücünü zayıflatacağım. Kılıcımı Babil Kralı’nın eline verdiğimde ve o kılıcı Mısır’a doğru uzattığında, benim RAB olduğumu anlayacaklar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Babil Kralının gücüne güç katacak, firavunun gücünü zayıflatacağım. Kılıcımı Babil Kralının eline verdiğimde ve o kılıcı Mısıra doğru uzattığında, benim RAB olduğumu anlayacaklar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Babil kıralının bazularını kuvvetlendireceğim; Firavunun da bazuları düşecek; ve kılıcımı Babil kıralının eline verince, ve Mısır diyarı üzerine onu uzatınca, bilecekler ki, ben RAB'İM.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Babil Kralı'nın gücüne güç katacak, firavunun gücünü zayıflatacağım. Kılıcımı Babil Kralı'nın eline verdiğimde ve o kılıcı Mısır'a doğru uzattığında, benim RAB olduğumu anlayacaklar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Babil kıralının bazularını kuvvetlendireceğim; Firavunun da bazuları düşecek; ve kılıcımı Babil kıralının eline verince, ve Mısır diyarı üzerine onu uzatınca, bilecekler ki, ben RAB 'İM.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бабил Кралъ'нън гюджюне гюч катаджак, фиравунун гюджюню зайъфлатаджаъм. Кълъджъмъ Бабил Кралъ'нън елине вердиимде ве о кълъджъ Мъсър'а дору узаттъънда, беним РАБ олдууму анлаяджаклар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Babil Kralı'nın kollarını kaldıracağım, ama Firavun'un kolları düşecek. O zaman, kılıcımı Babil Kralı'nın eline koyduğumda ve onu Mısır diyarı üzerine uzattığında, benim Yahve olduğumu bilecekler.