Ezekiel 30:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“ ‘O gün kaygısız Kûşlular’ı korkutmak için gemilerle ulaklar göndereceğim. Mısır’ın yıkım günü geldiğinde korkuya kapılacaklar. İşte o gün geliyor.
Turkish (Yaşam Yayınları)
O gün kaygısız Kûşluları korkutmak için gemilerle ulaklar göndereceğim. Mısırın yıkım günü geldiğinde korkuya kapılacaklar. İşte o gün geliyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kaygısız Habeşlere korku salmak için, o gün önümden gemilerle ulaklar çıkacaklar; ve Mısır gününde olduğu gibi onlarda da sancı olacak; çünkü, işte, geliyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ ‘O gün kaygısız Kûşlular'ı korkutmak için gemilerle ulaklar göndereceğim. Mısır'ın yıkım günü geldiğinde korkuya kapılacaklar. İşte o gün geliyor.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kaygısız Habeşlere korku salmak için, o gün önümden gemilerle ulaklar çıkacaklar; ve Mısır gününde olduğu gibi onlarda da sancı olacak; çünkü, işte, geliyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„‚О гюн кайгъсъз Кушлулар'ъ коркутмак ичин гемилерле улаклар гьондереджеим. Мъсър'ън йъкъм гюню гелдиинде коркуя капъладжаклар. Иште о гюн гелийор.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“‘“O gün, kaygısız Etiyopyalılar'ı korkutmak için gemilerle haberciler önümden çıkacaklar. Mısır gününde olduğu gibi, üzerlerinde sıkıntı olacak; çünkü işte, geliyor.”