Ezekiel 31:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“ ‘Aden ağaçlarından hangisi görkem ve yücelikte seninle boy ölçüşebilir? Ama sen de Aden ağaçlarıyla birlikte yerin derinliklerine indirilecek, sünnetsizlere, kılıçla öldürülmüşlere katılacaksın. “ ‘İşte firavunla halkının sonu böyle olacaktır.’ Egemen RAB böyle diyor.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Aden ağaçlarından hangisi görkem ve yücelikte seninle boy ölçüşebilir? Ama sen de Aden ağaçlarıyla birlikte yerin derinliklerine indirilecek, sünnetsizlere, kılıçla öldürülmüşlere katılacaksın. İşte firavunla halkının sonu böyle olacaktır. Egemen RAB böyle diyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Böyle izzette ve büyüklükte Aden ağaçları arasında hangisine benziyorsun? fakat Aden ağaçları ile beraber yerin derinliklerine indirileceksin; kılıçla öldürülmüş olanlarla beraber, sünnetsizler arasında yatacaksın. Firavun ve onun bütün cümhuru budur, Rab Yehovanın sözü.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ ‘Aden ağaçlarından hangisi görkem ve yücelikte seninle boy ölçüşebilir? Ama sen de Aden ağaçlarıyla birlikte yerin derinliklerine indirilecek, sünnetsiz lere, kılıçla öldürülmüşlere katılacaksın. “ ‘İşte firavunla halkının sonu böyle olacaktır.’ Egemen RAB böyle diyor.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Böyle izzette ve büyüklükte Aden ağaçları arasında hangisine benziyorsun? fakat Aden ağaçları ile beraber yerin derinliklerine indirileceksin; kılıçla öldürülmüş olanlarla beraber, sünnetsizler arasında yatacaksın. Firavun ve onun bütün cümhuru budur, Rab Yehovanın sözü.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„‚Аден аачларъндан хангиси гьоркем ве йюджеликте сенинле бой ьолчюшебилир? Ама сен де Аден аачларъйла бирликте йерин деринликлерине индириледжек, сюннетсизлере, кълъчла ьолдюрюлмюшлере катъладжаксън. „‚Иште фиравунла халкънън сону бьойле оладжактър.‘ Егемен РАБ бьойле дийор.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“‘Aden ağaçları arasında böyle görkem ve büyüklükte kime benziyorsun? Yine de Aden ağaçlarıyla birlikte yeryüzünün alt kısımlarına indirileceksin. Sünnetsizlerin arasında, kılıçla öldürülmüş olanlarla birlikte yatacaksın. “‘Bu Firavun ve onun bütün kalabalığıdır’ diyor Efendi Yahve.”