Ezekiel 32:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yiğitlerin, ulusların en acımasızının, Senin halkını kılıçtan geçirmesine izin vereceğim. Mısır’ın gururunu kıracak, Bütün ordusunu yok edecekler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yiğitlerin, ulusların en acımasızının, Senin halkını kılıçtan geçirmesine izin vereceğim. Mısırın gururunu kıracak, Bütün ordusunu yok edecekler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Senin cümhurunu yiğitlerin kılıcı ile düşüreceğim; hepsi milletlerin korkunçlarıdırlar; ve Mısırın gururunu kıracaklar, ve bütün cümhuru helâk olacak.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yiğitlerin, ulusların en acımasızının, Senin halkını kılıçtan geçirmesine izin vereceğim. Mısır'ın gururunu kıracak, Bütün ordusunu yok edecekler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Senin cümhurunu yiğitlerin kılıcı ile düşüreceğim; hepsi milletlerin korkunçlarıdırlar; ve Mısırın gururunu kıracaklar, ve bütün cümhuru helâk olacak.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йиитлерин, улусларън ен аджъмасъзънън, Сенин халкънъ кълъчтан гечирмесине изин вереджеим. Мъсър'ън гуруруну къраджак, Бютюн ордусуну йок едеджеклер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Senin kalabalığını yiğitlerin kılıçlarıyla düşüreceğim. Hepsi ulusların acımasızlarıdır. Mısır'ın övüncünü hiçe indirecekler, Ve onun bütün kalabalığı yok olacak.