Ezekiel 33:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Senin halkın, ‘Rab’bin yolu doğru değil’ diyor. Oysa doğru olmayan onların yolu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Senin halkın, Rabbin yolu doğru değil diyor. Oysa doğru olmayan onların yolu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat senin kavmın oğulları diyorlar: Rabbin yolu doğru değil; ya onlar, onların yolu doğru değil.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Senin halkın, ‘Rab'bin yolu doğru değil’ diyor. Oysa doğru olmayan onların yolu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat senin kavmın oğulları diyorlar: Rabbin yolu doğru değil; ya onlar, onların yolu doğru değil.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Сенин халкън, ‚Раб'бин йолу дору деил‘ дийор. Ойса дору олмаян онларън йолу.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“‘Yine de halkının çocukları, “Efendinin yolu adil değil” diyorlar; ya onlar, onların yolu adil değil.