Ezekiel 33:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Boru sesini duymuş, ama uyarıyı dikkate almamıştır; kanından kendisi sorumludur. Uyarıyı dikkate alsaydı, canını kurtaracaktı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Boru sesini duymuş, ama uyarıyı dikkate almamıştır; kanından kendisi sorumludur. Uyarıyı dikkate alsaydı, canını kurtaracaktı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Boru sesini işitmiş ve sakınmamıştır; kanı kendi üzerinde olur; fakat sakınmış olsa idi canını azat ederdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Boru sesini duymuş, ama uyarıyı dikkate almamıştır; kanından kendisi sorumludur. Uyarıyı dikkate alsaydı, canını kurtaracaktı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Boru sesini işitmiş ve sakınmamıştır; kanı kendi üzerinde olur; fakat sakınmış olsa idi canını azat ederdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бору сесини дуймуш, ама уяръйъ диккате алмамъштър; канъндан кендиси сорумлудур. Уяръйъ диккате алсайдъ, джанънъ куртараджактъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Boru sesini işitmiş ve uyarıyı dikkate almamıştır. Onun kanı kendi başı üzerinde olacaktır; oysa uyarıyı dikkate almış olsaydı, canını kurtarmış olurdu.