Ezekiel 34:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
iyi otlakta otlamanız yetmiyor mu ki, otlaklarınızın geri kalanını ayaklarınızla çiğniyorsunuz? Duru su içmeniz yetmiyor mu ki, geri kalan suyu ayaklarınızla bulandırıyorsunuz?
Turkish (Yaşam Yayınları)
iyi otlakta otlamanız yetmiyor mu ki, otlaklarınızın geri kalanını ayaklarınızla çiğniyorsunuz? Duru su içmeniz yetmiyor mu ki, geri kalan suyu ayaklarınızla bulandırıyorsunuz?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İyi otlakta otlanmanız size az mı geliyor da otlaklarınızdan artakalanı ayaklarınızla çiğniyorsunuz? ve duru sular içmeniz size az mı geliyor da artakalanı ayaklarınızla bulandırıyorsunuz?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
iyi otlakta otlamanız yetmiyor mu ki, otlaklarınızın geri kalanını ayaklarınızla çiğniyorsunuz? Duru su içmeniz yetmiyor mu ki, geri kalan suyu ayaklarınızla bulandırıyorsunuz?
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İyi otlakta otlanmanız size az mı geliyor da otlaklarınızdan artakalanı ayaklarınızla çiğniyorsunuz? ve duru sular içmeniz size az mı geliyor da artakalanı ayaklarınızla bulandırıyorsunuz?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
ийи отлакта отламанъз йетмийор му ки, отлакларънъзън гери каланънъ аякларънъзла чинийорсунуз? Дуру су ичмениз йетмийор му ки, гери калан суйу аякларънъзла буландъръйорсунуз?
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İyi otlakta otlamış olmak size az m geliyor da, otlağından arta kalanı ayaklarınızla çiğniyorsunuz? Ve berrak sulardan içmiş olmak size az mı geliyor da artakalanı ayaklarınızla bulandırıyorsunuz?