Ezekiel 35:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Seni sonsuza dek viran edeceğim, kentlerinde kimse oturmayacak. O zaman benim RAB olduğumu anlayacaksın.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Seni sonsuza dek viran edeceğim, kentlerinde kimse oturmayacak. O zaman benim RAB olduğumu anlayacaksın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Seni ebedî bir virane edeceğim, ve şehirlerinde adam oturmıyacak; ve bileceksiniz ki, ben RAB'İM.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Seni sonsuza dek viran edeceğim, kentlerinde kimse oturmayacak. O zaman benim RAB olduğumu anlayacaksın.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Seni ebedî bir virane edeceğim, ve şehirlerinde adam oturmıyacak; ve bileceksiniz ki, ben RAB 'İM.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сени сонсуза дек виран едеджеим, кентлеринде кимсе отурмаяджак. О заман беним РАБ олдууму анлаяджаксън.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Seni ebediyen ıssız bırakacağım ve kentlerinde oturulmayacak. O zaman benim Yahve olduğumu bileceksiniz.