Ezekiel 36:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Egemen RAB şöyle diyor: Yürekleri sevinç dolu, aşağılayarak otlaklarınızı yağmalamak için ülkeme sahip çıkan öteki uluslara, özellikle Edom’a karşı büyük bir kıskançlıkla konuştum.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Egemen RAB şöyle diyor: Yürekleri sevinç dolu, aşağılayarak otlaklarınızı yağmalamak için ülkeme sahip çıkan öteki uluslara, özellikle Edoma karşı büyük bir kıskançlıkla konuştum.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
bundan dolayı Rab Yehova şöyle diyor: Gerçek, milletlerin bakiyesine karşı, ve bütün Edoma karşı kıskançlığımın ateşile söyledim, onlar ki, bütün yürek sevincile, candan hakaretle memleketimi çapul malı olarak kapışsınlar diye, kendilerine mülk edindiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Egemen RAB şöyle diyor: Yürekleri sevinç dolu, aşağılayarak otlaklarınızı yağmalamak için ülkeme sahip çıkan öteki uluslara, özellikle Edom'a karşı büyük bir kıskançlıkla konuştum.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
bundan dolayı Rab Yehova şöyle diyor: Gerçek, milletlerin bakiyesine karşı, ve bütün Edoma karşı kıskançlığımın ateşile söyledim, onlar ki, bütün yürek sevincile, candan hakaretle memleketimi çapul malı olarak kapışsınlar diye, kendilerine mülk edindiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Егемен РАБ шьойле дийор: Йюреклери севинч долу, ашаълаярак отлакларънъзъ ямаламак ичин юлкеме сахип чъкан ьотеки улуслара, ьозелликле Едом'а каршъ бюйюк бир късканчлъкла конуштум.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle Efendi Yahve şöyle diyor: “Gerçekten kıskançlığımın ateşiyle, ulusların geri kalanına ve bütün Edom'a karşı konuştum. Onlar, yüreklerinin bütün sevinciyle, canlarının kiniyle, ülkemi ganimet olarak kapışmak için kendilerine mülk edindiler.”