Ezekiel 36:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu nedenle İsrail ülkesi için peygamberlik et ve dağlara, tepelere, vadilere, derelere de ki, ‘Egemen RAB şöyle diyor: Ulusların aşağılamasına hedef olduğunuz için öfkeyle, kıskançlıkla konuştum.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu nedenle İsrail ülkesi için peygamberlik et ve dağlara, tepelere, vadilere, derelere de ki, Egemen RAB şöyle diyor: Ulusların aşağılamasına hedef olduğunuz için öfkeyle, kıskançlıkla konuştum.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bundan dolayı İsrail diyarı için peygamberlik et, ve dağlara, ve tepelere, vadilere, ve derelere söyle; Rab Yehova şöyle diyor: İşte, ben kıskançlığımda ve kızgınlığımda söyledim, çünkü siz milletlerin ettiği hakareti yüklendiniz;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu nedenle İsrail ülkesi için peygamberlik et ve dağlara, tepelere, vadilere, derelere de ki, ‘Egemen RAB şöyle diyor: Ulusların aşağılamasına hedef olduğunuz için öfkeyle, kıskançlıkla konuştum.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bundan dolayı İsrail diyarı için peygamberlik et, ve dağlara, ve tepelere, vadilere, ve derelere söyle; Rab Yehova şöyle diyor: İşte, ben kıskançlığımda ve kızgınlığımda söyledim, çünkü siz milletlerin ettiği hakareti yüklendiniz;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу неденле Исраил юлкеси ичин пейгамберлик ет ве далара, тепелере, вадилере, дерелере де ки, ‚Егемен РАБ шьойле дийор: Улусларън ашаъламасъна хедеф олдуунуз ичин ьофкейле, късканчлъкла конуштум.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle İsrael ülkesi hakkında peygamberlik et ve dağlara, tepelere, su yollarına ve vadilere şunu söyle: “Efendi Yahve şöyle diyor: İşte, kıskançlığım ve öfkemle konuştum, çünkü ulusların utancını siz yüklendiniz.”