Ezekiel 37:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Böylece bana verilen buyruk uyarınca peygamberlik ettim. Onların içine soluk girince canlanıp ayağa kalktılar. Çok, çok büyük bir kalabalık oluşturuyorlardı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Böylece bana verilen buyruk uyarınca peygamberlik ettim. Onların içine solukfç girince canlanıp ayağa kalktılar. Çok, çok büyük bir kalabalık oluşturuyorlardı. Soluk anlamına da gelir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve bana emrettiği gibi peygamberlik ettim, ve soluk onların içine girdi, ve dirildiler, ve ayakları üzerine dikildiler, çok, çok büyük bir ordu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Böylece bana verilen buyruk uyarınca peygamberlik ettim. Onların içine soluk girince canlanıp ayağa kalktılar. Çok, çok büyük bir kalabalık oluşturuyorlardı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve bana emrettiği gibi peygamberlik ettim, ve soluk onların içine girdi, ve dirildiler, ve ayakları üzerine dikildiler, çok, çok büyük bir ordu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бьойледже бана верилен буйрук уярънджа пейгамберлик еттим. Онларън ичине солук гириндже джанланъп аяа калктълар. Чок, чок бюйюк бир калабалък олуштуруйорлардъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Böylece bana buyurulduğu gibi peygamberlik ettim ve soluk onların içine girdi ve canlandılar ve ayakları üzerinde dikildiler, çok büyük bir ordu.