Ezekiel 37:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra bana, “İnsanoğlu, bu kemikler bütün İsrail halkını simgeliyor” dedi, “Onlar, ‘Kemiklerimiz kurudu, umudumuz yok oldu, bittik’ diyorlar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra bana, İnsanoğlu, bu kemikler bütün İsrail halkını simgeliyor dedi, Onlar, Kemiklerimiz kurudu, umudumuz yok oldu, bittik diyorlar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve bana dedi: Âdem oğlu, bu kemikler, onlar bütün İsrail evi; işte, onlar: Kemiklerimiz kurudu, ve ümidimiz yok oldu; bittik, diyorlar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sonra bana, “İnsanoğlu, bu kemikler bütün İsrail halkını simgeliyor” dedi, “Onlar, ‘Kemiklerimiz kurudu, umudumuz yok oldu, bittik’ diyorlar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve bana dedi: Âdem oğlu, bu kemikler, onlar bütün İsrail evi; işte, onlar: Kemiklerimiz kurudu, ve ümidimiz yok oldu; bittik, diyorlar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра бана, „Инсанолу, бу кемиклер бютюн Исраил халкънъ симгелийор“ деди, „Онлар, ‚Кемиклеримиз куруду, умудумуз йок олду, биттик‘ дийорлар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sonra bana şöyle dedi, “Ey insanoğlu, bu kemikler bütün İsrael evidir. İşte onlar, şöyle diyorlar, ‘Kemiklerimiz kurudu, umudumuz kayboldu. Tamamen yok olduk.’