Ezekiel 37:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Artık putlarıyla, iğrenç uygulamalarıyla, isyanlarıyla kendilerini kirletmeyecekler. Onları yerleştikleri, içinde günah işledikleri yerlerden kurtarıp arındıracağım. Onlar halkım olacak, ben de onların Tanrısı olacağım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Artık putlarıyla, iğrenç uygulamalarıyla, isyanlarıyla kendilerini kirletmeyecekler. Onları yerleştikleri, içinde günah işledikleri yerlerden kurtarıp arındıracağım. Onlar halkım olacak, ben de onların Tanrısı olacağım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve artık putları ile, ve menfur şeylerile, ve günahlarının hiç birile kendilerini murdar etmiyecekler; ve onları oturdukları, ve içinde suç işledikleri her yerden kurtaracağım, ve onları tahir kılacağım; ve onlar kavmım olacaklar, ve ben onların Allahı olacağım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Artık putlarıyla, iğrenç uygulamalarıyla, isyanlarıyla kendilerini kirletmeyecekler. Onları yerleştikleri, içinde günah işledikleri yerlerden kurtarıp arındıracağım. Onlar halkım olacak, ben de onların Tanrısı olacağım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve artık putları ile, ve menfur şeylerile, ve günahlarının hiç birile kendilerini murdar etmiyecekler; ve onları oturdukları, ve içinde suç işledikleri her yerden kurtaracağım, ve onları tahir kılacağım; ve onlar kavmım olacaklar, ve ben onların Allahı olacağım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Артък путларъйла, иренч уйгуламаларъйла, исянларъйла кендилерини кирлетмейеджеклер. Онларъ йерлештиклери, ичинде гюнах ишледиклери йерлерден куртаръп аръндъраджаъм. Онлар халкъм оладжак, бен де онларън Танръсъ оладжаъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Artık putlarıyla, iğrenç şeyleriyle, suçlarının hiç biriyle kendilerini kirletmeyecekler. Onları oturdukları ve içinde günah işledikleri bütün yerlerden kurtaracağım ve onları temizleyeceğim. Böylece onlar benim halkım olacaklar, ben de onların Tanrısı olacağım.