Ezekiel 37:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“ ‘Kulum Davut onların kralı olacak, hepsinin tek çobanı olacak. Buyruklarımı izleyecek, kurallarıma uyacak, onları uygulayacaklar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kulum Davut onların kralı olacak, hepsinin tek çobanı olacak. Buyruklarımı izleyecek, kurallarıma uyacak, onları uygulayacaklar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kulum Davud onların üzerine kıral olacak; ve onların hepsine tek çoban olacak; benim hükümlerimde yürüyecekler, ve kanunlarımı tutacaklar, ve onları yapacaklar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ ‘Kulum Davut onların kralı olacak, hepsinin tek çobanı olacak. Buyruklarımı izleyecek, kurallarıma uyacak, onları uygulayacaklar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kulum Davud onların üzerine kıral olacak; ve onların hepsine tek çoban olacak; benim hükümlerimde yürüyecekler, ve kanunlarımı tutacaklar, ve onları yapacaklar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„‚Кулум Давут онларън кралъ оладжак, хепсинин тек чобанъ оладжак. Буйрукларъмъ излейеджек, куралларъма уяджак, онларъ уйгулаяджаклар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
““Hizmetkârım David onların üzerinde kral olacak. Hepsinin bir çobanı olacak. Kurallarımda da yürüyecekler, ilkelerimi tutacaklar ve onları yapacaklar.