Ezekiel 39:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O zaman benim Tanrıları RAB olduğumu anlayacaklar. Onları uluslar arasına sürgüne göndermeme karşın, hiçbirini bırakmadan ülkelerine geri getireceğim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
O zaman benim Tanrıları RAB olduğumu anlayacaklar. Onları uluslar arasına sürgüne göndermeme karşın, hiçbirini bırakmadan ülkelerine geri getireceğim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve onları milletler arasına ben sürgün ettiğim için, kendi topraklarına da onları ben topladığım için bilecekler ki, ben onların Allahı RAB'İM; ve artık orada onlardan hiç birini bırakmıyacağım;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O zaman benim Tanrıları RAB olduğumu anlayacaklar. Onları uluslar arasına sürgüne göndermeme karşın, hiçbirini bırakmadan ülkelerine geri getireceğim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve onları milletler arasına ben sürgün ettiğim için, kendi topraklarına da onları ben topladığım için bilecekler ki, ben onların Allahı RAB 'İM; ve artık orada onlardan hiç birini bırakmıyacağım;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О заман беним Танръларъ РАБ олдууму анлаяджаклар. Онларъ улуслар арасъна сюргюне гьондермеме каршън, хичбирини бъракмадан юлкелерине гери гетиреджеим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Benim Tanrıları Yahve olduğumu bilecekler, çünkü onları ulusların arasına sürgüne ben gönderdim ve kendi ülkelerine ben topladım. O zaman onlardan hiçbirini artık tutsak bırakmayacağım.