Ezekiel 39:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“ ‘O zaman İsrail kentlerinde yaşayanlar dışarı çıkıp topladıkları silahları yakacaklar. Küçük büyük kalkanları, yayları, okları, sopaları, mızrakları ateşe atacaklar. Bunlarla yedi yıl ateş yakacaklar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
O zaman İsrail kentlerinde yaşayanlar dışarı çıkıp topladıkları silahları yakacaklar. Küçük büyük kalkanları, yayları, okları, sopaları, mızrakları ateşe atacaklar. Bunlarla yedi yıl ateş yakacaklar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve İsrail şehirlerinde oturanlar çıkacaklar, ve silâhları ile ateş yakacaklar, ve onları, küçük kalkanı da büyük kalkanı da, yayı da okları da, el sopalarını da kargıları da yakacaklar, ve bunlarla yedi yıl ateş yakacaklar;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ ‘O zaman İsrail kentlerinde yaşayanlar dışarı çıkıp topladıkları silahları yakacaklar. Küçük büyük kalkanları, yayları, okları, sopaları, mızrakları ateşe atacaklar. Bunlarla yedi yıl ateş yakacaklar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve İsrail şehirlerinde oturanlar çıkacaklar, ve silâhları ile ateş yakacaklar, ve onları, küçük kalkanı da büyük kalkanı da, yayı da okları da, el sopalarını da kargıları da yakacaklar, ve bunlarla yedi yıl ateş yakacaklar;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„‚О заман Исраил кентлеринде яшаянлар дъшаръ чъкъп топладъкларъ силахларъ якаджаклар. Кючюк бюйюк калканларъ, яйларъ, окларъ, сопаларъ, мъзракларъ атеше атаджаклар. Бунларла йеди йъл атеш якаджаклар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“‘‘İsrael kentlerinde oturanlar dışarı çıkıp silahları ile ateş yakacaklar ve onları, hem küçük kalkanları hem de büyük kalkanları, yayları ve okları, savaş sopalarını ve mızrakları da yakacaklar ve bunlarla yedi yıl ateş yakacaklar;