Ezekiel 4:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ben, “Eyvah, ey Egemen RAB!” diye karşılık verdim, “Hiçbir zaman kirli sayılan bir şeye dokunmadım. Gençliğimden bu yana kendiliğinden ölmüş ya da yabanıl bir hayvan tarafından öldürülmüş bir hayvanın etini yemedim, ağzıma kirli sayılan et koymadım.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ben, Eyvah, ey Egemen RAB! diye karşılık verdim, Hiçbir zaman kirli sayılan bir şeye dokunmadım. Gençliğimden bu yana kendiliğinden ölmüş ya da yabanıl bir hayvan tarafından öldürülmüş bir hayvanın etini yemedim, ağzıma kirli sayılan et koymadım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve ben dedim: Ah, ya Rab Yehova! işte, benim canım murdar olmamıştır; çünkü gençliğimden şimdiye kadar leş, ve hayvanın parçaladığını yemedim; ve mekruh et ağzıma girmedi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ben, “Eyvah, ey Egemen RAB!” diye karşılık verdim, “Hiçbir zaman kirli sayılan bir şeye dokunmadım. Gençliğimden bu yana kendiliğinden ölmüş ya da yabanıl bir hayvan tarafından öldürülmüş bir hayvanın etini yemedim, ağzıma kirli sayılan et koymadım.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve ben dedim: Ah, ya Rab Yehova! işte, benim canım murdar olmamıştır; çünkü gençliğimden şimdiye kadar leş, ve hayvanın parçaladığını yemedim; ve mekruh et ağzıma girmedi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бен, „Ейвах, ей Егемен РАБ!“ дийе каршълък вердим, „Хичбир заман кирли сайълан бир шейе докунмадъм. Генчлиимден бу яна кендилиинден ьолмюш я да ябанъл бир хайван тарафъндан ьолдюрюлмюш бир хайванън етини йемедим, азъма кирли сайълан ет коймадъм.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O zaman şöyle dedim, “Ah, Efendi Yahve! İşte benim canım kirlenmedi; çünkü gençliğimden bu yana kendiliğinden ölen ya da hayvan tarafından parçalanan hiçbir şeyi yemedim. Ağzıma iğrenç bir et girmedi!”