Ezekiel 40:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İki yandaki üçer bekçi odasının, aralarındaki duvarların ve eyvanın ölçüsü, birinci kapının ölçüsünün aynısıydı. Uzunluğu elli arşın, genişliği yirmi beş arşındı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İki yandaki üçer bekçi odasının, aralarındaki duvarların ve eyvanın ölçüsü, birinci kapının ölçüsünün aynısıydı. Uzunluğu elli arşın, genişliği yirmi beş arşındı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve hücreleri bu yandan üç ve o yandan üçtü; bölme duvarları ve dehlizleri birinci kapının ölçüsüne göre idi; uzunluğu elli arşın ve genişliği yirmi beş arşın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İki yandaki üçer bekçi odasının, aralarındaki duvarların ve eyvanın ölçüsü, birinci kapının ölçüsünün aynısıydı. Uzunluğu elli arşın, genişliği yirmi beş arşındı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve hücreleri bu yandan üç ve o yandan üçtü; bölme duvarları ve dehlizleri birinci kapının ölçüsüne göre idi; uzunluğu elli arşın ve genişliği yirmi beş arşın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ики яндаки ючер бекчи одасънън, араларъндаки дуварларън ве ейванън ьолчюсю, биринджи капънън ьолчюсюнюн айнъсъйдъ. Узунлуу елли аршън, генишлии йирми беш аршъндъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu tarafta üç, o tarafta üç oda vardı. Bölme duvarları ve eyvanı birinci kapının ölçüsüne eşitti: Uzunluğu elli arşın, genişliği yirmi beş arşındı.