Ezekiel 43:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Adam konuşmasını şöyle sürdürdü: “İnsanoğlu, Egemen RAB şöyle diyor: ‘Sunak yapılacağı gün, üzerinde yakmalık sunular sunmak ve kan dökmek için kurallar şunlardır:
Turkish (Yaşam Yayınları)
Adam konuşmasını şöyle sürdürdü: İnsanoğlu, Egemen RAB şöyle diyor: Sunak yapılacağı gün, üzerinde yakmalık sunular sunmak ve kan dökmek için kurallar şunlardır:
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve bana dedi: Âdem oğlu, Rab Yehova şöyle diyor: Mezbahın üzerinde yakılan takdimeler arzetmek, ve üzerine kan serpmek için onu yaptıkları günde nizamları şunlardır:
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Adam konuşmasını şöyle sürdürdü: “İnsanoğlu, Egemen RAB şöyle diyor: ‘Sunak yapılacağı gün, üzerinde yakmalık sunular sunmak ve kan dökmek için kurallar şunlardır:
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve bana dedi: Âdem oğlu, Rab Yehova şöyle diyor: Mezbahın üzerinde yakılan takdimeler arzetmek, ve üzerine kan serpmek için onu yaptıkları günde nizamları şunlardır:
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Адам конушмасънъ шьойле сюрдюрдю: „Инсанолу, Егемен РАБ шьойле дийор: ‚Сунак япъладжаъ гюн, юзеринде якмалък сунулар сунмак ве кан дьокмек ичин кураллар шунлардър:
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ve bana dedi, “Ey insanoğlu, Efendi Yahve şöyle diyor: ‘Onu yaptıkları günde, sunağın üzerinde yakmalık sunular sunmak ve üzerine kan serpmek için kuralları şunlardır.