Ezekiel 43:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Onlar kapı eşiklerini kapı eşiğimin, sövelerini sövelerimin bitişiğine yerleştirdiler. Benimle aralarında yalnızca bir duvar vardı. İğrenç uygulamalarıyla kutsal adımı kirlettiler. Bu yüzden öfkemle onları yok ettim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Onlar kapı eşiklerini kapı eşiğimin, sövelerini sövelerimin bitişiğine yerleştirdiler. Benimle aralarında yalnızca bir duvar vardı. İğrenç uygulamalarıyla kutsal adımı kirlettiler. Bu yüzden öfkemle onları yok ettim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
eşiklerini eşiğimin yanına, ve süvelerini süvemin yanına koymakta idiler, ve benimle onların arasında ancak bir duvar vardı; ve işledikleri mekruh şeylerile mukaddes ismimi murdar ettiler; bende onları öfkemle bitirdim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onlar kapı eşiklerini kapı eşiğimin, sövelerini sövelerimin bitişiğine yerleştirdiler. Benimle aralarında yalnızca bir duvar vardı. İğrenç uygulamalarıyla kutsal adımı kirlettiler. Bu yüzden öfkemle onları yok ettim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
eşiklerini eşiğimin yanına, ve süvelerini süvemin yanına koymakta idiler, ve benimle onların arasında ancak bir duvar vardı; ve işledikleri mekruh şeylerile mukaddes ismimi murdar ettiler; bende onları öfkemle bitirdim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Онлар капъ ешиклерини капъ ешиимин, сьовелерини сьовелеримин битишиине йерлештирдилер. Бенимле араларънда ялнъзджа бир дувар вардъ. Иренч уйгуламаларъйла кутсал адъмъ кирлеттилер. Бу йюзден ьофкемле онларъ йок еттим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Eşiklerini eşiğimin yanına, kapı sövelerini kapı sövemin yanına koymaktaydılar. Benimle onlar arasında bir duvar vardı; ve işledikleri iğrençliklerle kutsal adımı kirlettiler. Bu yüzden onları öfkemle tükettim.