Ezekiel 44:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“ ‘Kâhin bir ölünün yanına giderek kendini kirletmeyecek; ölü annesi, babası, oğlu, kızı, kardeşi ya da evlenmemiş kızkardeşiyse kendini kirletebilir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kâhin bir ölünün yanına giderek kendini kirletmeyecek; ölü annesi, babası, oğlu, kızı, kardeşi ya da evlenmemiş kızkardeşiyse kendini kirletebilir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kendilerini murdar etmemek için insan ölüsü yanına girmiyecekler; ancak baba için, ve ana için, ve oğul için, ve kız için, kardeş için ve kocasız kızkardeş için kendilerini murdar edebilirler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ ‘Kâhin bir ölünün yanına giderek kendini kirletmeyecek; ölü annesi, babası, oğlu, kızı, kardeşi ya da evlenmemiş kızkardeşiyse kendini kirletebilir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kendilerini murdar etmemek için insan ölüsü yanına girmiyecekler; ancak baba için, ve ana için, ve oğul için, ve kız için, kardeş için ve kocasız kızkardeş için kendilerini murdar edebilirler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„‚Кяхин бир ьолюнюн янъна гидерек кендини кирлетмейеджек; ьолю аннеси, бабасъ, олу, къзъ, кардеши я да евленмемиш къзкардешийсе кендини кирлетебилир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“‘‘Kendilerini kirletmemek için hiçbir ölünün yanına girmeyecekler; ancak baba, anne, oğul, kız, erkek kardeş ya da kocası olmayan kız kardeş için kendilerini kirletebilirler.