Ezekiel 44:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yalnız önder –önder olduğu için– RAB’bin önünde oturup ekmek yemek üzere eyvandan girebilir, aynı yoldan da çıkabilir.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yalnız önder -önder olduğu için- RABbin önünde oturup ekmek yemek üzere eyvandan girebilir, aynı yoldan da çıkabilir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bey ise, bey olduğu için RABBİN önünde ekmek yemek için orada oturacak; kapı dehlizi yolundan girer, ve o yoldan çıkar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yalnız önder –önder olduğu için– RAB 'bin önünde oturup ekmek yemek üzere eyvandan girebilir, aynı yoldan da çıkabilir.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bey ise, bey olduğu için RABBİN önünde ekmek yemek için orada oturacak; kapı dehlizi yolundan girer, ve o yoldan çıkar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ялнъз ьондер –ьондер олдуу ичин– РАБ 'бин ьонюнде отуруп екмек йемек юзере ейвандан гиребилир, айнъ йолдан да чъкабилир.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bey ise, bey olduğu için Yahve'nin önünde ekmek yemek için orada oturacak. Kapı eyvanı yolundan girecek ve aynı yoldan çıkacak.”