Ezekiel 44:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Egemen RAB şöyle diyor: Yüreği ve bedeni sünnet edilmemişlerden, İsrail halkı arasında yaşayan yabancılardan hiçbiri tapınağıma girmeyecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Egemen RAB şöyle diyor: Yüreği ve bedeni sünnet edilmemişlerden, İsrail halkı arasında yaşayan yabancılardan hiçbiri tapınağıma girmeyecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Rab Yehova şöyle diyor: İsrail oğulları arasında bulunan bütün ecnebilerden hiç biri, yüreği sünnetsiz ve eti sünnetsiz ecnebi makdisime girmiyecek.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Egemen RAB şöyle diyor: Yüreği ve bedeni sünnet edilmemişlerden, İsrail halkı arasında yaşayan yabancılardan hiçbiri tapınağıma girmeyecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Rab Yehova şöyle diyor: İsrail oğulları arasında bulunan bütün ecnebilerden hiç biri, yüreği sünnetsiz ve eti sünnetsiz ecnebi makdisime girmiyecek.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Егемен РАБ шьойле дийор: Йюреи ве бедени сюннет едилмемишлерден, Исраил халкъ арасънда яшаян ябанджълардан хичбири тапънаъма гирмейеджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Efendi Yahve şöyle diyor: Yüreği sünnetsiz, bedeni sünnetsiz hiçbir yabancı, İsrael'in çocukları arasında olan hiçbir yabancı tapınağıma girmeyecek.