Ezekiel 46:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Önder dışarıdan eyvana girip kapı sövesinin yanında duracak. Kâhinler onun yakmalık ve esenlik sunularını sunacaklar. Önder kapı eşiğinde tapındıktan sonra çıkıp gidecek. Kapı akşama dek açık kalacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Önder dışarıdan eyvana girip kapı sövesinin yanında duracak. Kâhinler onun yakmalık ve esenlik sunularını sunacaklar. Önder kapı eşiğinde tapındıktan sonra çıkıp gidecek. Kapı akşama dek açık kalacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve bey dışardan, kapının dehlizi yolundan içeri girecek, ve kapının süvesi yanında duracak; ve kâhinler onun yakılan takdimesini, ve selâmet takdimelerini hazırlıyacaklar, ve kapı eşiğinde tapınacak; ve dışarı çıkacak; fakat kapı akşama kadar kapanmıyacak.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Önder dışarıdan eyvana girip kapı sövesinin yanında duracak. Kâhinler onun yakmalık ve esenlik sunularını sunacaklar. Önder kapı eşiğinde tapındıktan sonra çıkıp gidecek. Kapı akşama dek açık kalacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve bey dışardan, kapının dehlizi yolundan içeri girecek, ve kapının süvesi yanında duracak; ve kâhinler onun yakılan takdimesini, ve selâmet takdimelerini hazırlıyacaklar, ve kapı eşiğinde tapınacak; ve dışarı çıkacak; fakat kapı akşama kadar kapanmıyacak.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ьондер дъшаръдан ейвана гирип капъ сьовесинин янънда дураджак. Кяхинлер онун якмалък ве есенлик сунуларънъ сунаджаклар. Ьондер капъ ешиинде тапъндъктан сонра чъкъп гидеджек. Капъ акшама дек ачък каладжак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bey, dışarıdaki kapının eyvanı yolundan girecek ve kapı sövesinin yanında duracak; ve kâhinler onun yakmalık sunusunu ve esenlik sunularını hazırlayacaklar ve kapının eşiğinde tapınacak. Sonra dışarı çıkacak; ama kapı akşama kadar kapanmayacak.