Ezekiel 47:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Güneyde sınır Tamar’dan Meriva-Kadeş sularına, Mısır Vadisi boyunca Akdeniz’e dek uzanacak. Güney sınırı bu olacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Güneyde sınır Tamardan Meriva-Kadeş sularına, Mısır Vadisi boyunca Akdenize dek uzanacak. Güney sınırı bu olacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve cenup yanı, cenuba doğru Tamardan Meribot-kadeş sularına kadar, Mısır vadisine kadar, büyük denize kadar. Cenup yanı, cenuba doğru budur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Güneyde sınır Tamar'dan Meriva-Kadeş sularına, Mısır Vadisi boyunca Akdeniz'e dek uzanacak. Güney sınırı bu olacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve cenup yanı, cenuba doğru Tamardan Meribot-kadeş sularına kadar, Mısır vadisine kadar, büyük denize kadar. Cenup yanı, cenuba doğru budur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Гюнейде сънър Тамар'дан Мерива-Кадеш суларъна, Мъсър Вадиси бойунджа Акдениз'е дек узанаджак. Гюней сънъръ бу оладжак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Güney tarafı güneye doğru Tamar'dan Meribot Kadeş sularına kadar, dereye, büyük denize kadar olacak. Bu güney tarafı, güneye doğrudur.