Ezekiel 48:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Bölgenin geri kalan 25 000 arşın uzunlukta, 5 000 arşın genişlikteki bölümü halkın yerleşmesi içindir. Orası evlere, otlaklara ayrılacak. Kent bunun ortasında kurulacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bölgenin geri kalan 25 000 arşın uzunlukta, 5 000 arşın genişlikteki bölümü halkın yerleşmesi içindir. Orası evlere, otlaklara ayrılacak. Kent bunun ortasında kurulacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve yirmi beş binin önünde, genişlikten artakalan beş bin, oturulacak yer, ve açık yer olmak üzre şehir için halk malı olacak; ve şehir onun ortasında olacak.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Bölgenin geri kalan 25 000 arşın uzunlukta, 5 000 arşın genişlikteki bölümü halkın yerleşmesi içindir. Orası evlere, otlaklara ayrılacak. Kent bunun ortasında kurulacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve yirmi beş binin önünde, genişlikten artakalan beş bin, oturulacak yer, ve açık yer olmak üzre şehir için halk malı olacak; ve şehir onun ortasında olacak.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Бьолгенин гери калан 25 000 аршън узунлукта, 5 000 аршън генишликтеки бьолюмю халкън йерлешмеси ичиндир. Орасъ евлере, отлаклара айръладжак. Кент бунун ортасънда куруладжак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Yirmi beş binin önünde, genişlikten kalan beş bin arşın, kent için, oturulacak yer için ve açık yerler için ortak kullanım için olacak; kent onun ortasında olacak.